Home » News » Translating WP-e-Commerce is now easy

Translating WP-e-Commerce is now easy

Note: This post is about WP e-Commerce 3.8 and the methods described in it will not work for 3.7

I’m happy to announce, that WP-e-Commerce translations page is now up and running. Check it out: http://languages.getshopped.org/. The page is powered by GlotPress, the same software, that WordPress uses to do their translations.

This is how the front page looks.

You can log in with your GetShopped account (if you don’t have one – get it here). Logged in users can suggest translations and download translation files. Once you are logged in – click on the WP e-Commerce project and you will get a list of languages:

Select the one that you need (if your language is not in the list – let us know in comments, we will add it) and then you will see the translations:

The is a Link to download the translations on the bottom left corner of the page. You will get a PO file. To use it on your WP e-Commerce site you will need to rename it to wpsc-xx_XX.PO (where xx_XX is your language code) and compile it to MO file. It is easy to do that with PO Edit, just open PO file and click Save. The MO file will be created in the same directory. Put MO file in your WP e-Commerce wpsc-languages folder and you will be ready to go, but don’t forget that your WordPress language is set in wp-config file. You can find more information on the codex page.


79 Responses to Translating WP-e-Commerce is now easy


  1. Jeff Ghazally December 16, 2010 at 1:46 pm

    Great post,
    I’ve been looking forward to this for a while. Hopefully it works well with the community. FYI there is an issue in Google Code logged by visser on the ‘safe guarding’ or language files so that they do not get overwritten on upgrades… should be out on the stable version of 3.8.

    best
    jeff

  2. Mychelle December 16, 2010 at 1:50 pm

    Woop! I know alot of people who will be looking forward to this!

  3. Patrik December 16, 2010 at 9:22 pm

    Great, is it possible to upload a po or mo file?

  4. Kate Mag December 16, 2010 at 11:12 pm

    Awesome. Can I help translate WP E-Commerce to Bahasa Indonesia?. I don’t see it in GlotPress. Thanks

  5. TIMIT December 16, 2010 at 11:54 pm

    Great!!!!
    But where can I translate the countries, showing in dropdownlists?

  6. GeemeeTheway December 17, 2010 at 3:15 am

    Why do you not use WPML ?

    • valentinas December 17, 2010 at 10:15 am

      I think you are missing the point of GlotPress. It’s a software that enables community to participate the translation process. WordPress uses the same software for all their translations: http://translate.wordpress.org/. Basically GlotPress is for creating translations and WPML is for using those translations in your website. Also, you can use WPML with wp-e-commerce. In fact we had a chat with WPML developers and they’ve said that wp-e-commerce is almost 100% compatible with WPML. I say almost, because few things needs to be changed but that will be done for 3.8.

  7. Nicolas December 17, 2010 at 3:42 am

    Should have used WPML instead of po or mo files… :(

  8. brunocochito December 18, 2010 at 2:50 pm

    Hello Friends,
    I am very interested in helping translate the plugin WP e-Commerce to Portuguese of Brazil.
    If you can, enroll for this language I get to work.

    Regards,

    brunocochito

  9. ita_shop December 20, 2010 at 4:28 am

    Italian translation: is there anybody in chief of the Italian translation project?
    I would like to help but need to know to whom I have to talk and settle things like conventions etc, thank you.

  10. conniee December 22, 2010 at 4:10 am

    Well , today I have some troubles but don’t know how to solve.
    When I installed the wp-e-commerce beta 2 ,however ,the IE explorer bottom showed that there was some thing wrong with the pligun.
    I’m wondering how to solve it ? Thanks !..

  11. ita_shop December 23, 2010 at 2:04 am

    my userid is ita_shop

  12. paragulka December 23, 2010 at 3:47 am

    Hi! Can you create an estonian translation and let me translate it? My username is: paragulka

  13. Pingback: Easy way to translating WP-e-Commerce, 3.8 Public Beta 2, and Instinct’s Newest Beta Release – GroupDeals | Tokokoo

  14. arnold.s December 24, 2010 at 5:09 am

    Hi, I would like to be a validator for the Dutch language.

    Best regards,
    Arnold

  15. Ine December 26, 2010 at 2:13 am

    Would you please create a file for Norwegian (Bokmål)?

  16. kamcio December 27, 2010 at 9:54 am

    Hello,

    please add polnisch language, TIA!

  17. Don Daniello December 28, 2010 at 7:11 am

    Please add language “Polish (Polski)”

  18. paragulka December 29, 2010 at 11:56 pm

    Hi, I tried and now I can edit the Estonian translations, but I cannot upload a PO file and I cannot approve translations.

  19. Hanna January 2, 2011 at 1:04 am

    The Finnish translation is pretty much done (by yours truly), so that would be good to add in to the mix :)

    • valentinas January 10, 2011 at 10:50 am

      Thanks a lot! :) Here’s the link to Finnish translation: http://languages.getshopped.org/projects/wp-e-commerce/fi/default I’ve added you (username hitolonen) as a validator for Finnish so you can import/approve translations!

      • Hanna January 10, 2011 at 12:08 pm

        Thanks! Tested importing and works great – will add the whole language in a few days!

        BTW, should we translate the country currencies as they appear on the po file / on the site or actually add the real currency that is used? I noticed some old currencies popping up, so wondering what to do with those.

        • valentinas January 10, 2011 at 1:39 pm

          I would recommend to leave the currencies untranslated for now. I will make some changes in the end of this week and then update the translations. Will let you know.

  20. paragulka January 3, 2011 at 10:16 pm

    Hi, I have n Estonian language PO file which is 99% translated, but I cannot upload it to GlotPress. I guess I do not have sufficient rights. It seems that the latest beta adds some new words and sentences that are not included in the POT file so I guess I need to upload the PO file first and merge it with the GLotPress version of the translation. Please add sufficient rights for me as there seems that nobody else is translating to Estonian.

  21. summit61 January 5, 2011 at 1:58 am

    Hi, I have a Hebrew translation and I would like to upload it. Please add the Hebrew language.

  22. Ine January 6, 2011 at 11:37 pm

    When will there be a language file for Norwegian (Bokmål)? I would really like to get started. :)

    Is there any other way to translate?

  23. jooc January 7, 2011 at 6:53 am

    Great work!
    Can I help translating WP e-commerce to Dutch language? My username @ getshopped.org is jooc.

  24. marciocaparica January 9, 2011 at 3:54 am

    I’ve translated WP e-commerce to Brazilian Portuguese, who should I send the files to so they can be added to the site? Thanks!

  25. federicar January 10, 2011 at 1:48 pm

    Hola!
    I can help with Spanish (Argentina) or Spanish Castillian

  26. GeruDigi March 20, 2011 at 3:04 am

    Hi
    I translated some texts in Spanish (Spain) and other corrections (Special signs were wrong; For example ñ í ó é ú á).
    Translations must be validated?
    Who does that? And when?

    I think without vildation I can not download files….. ???

    Thanks!

  27. Wiki Chaves April 15, 2011 at 3:25 am

    Hi,

    Any way to add me as a validator in Spanish version ? I would like to upload my PO file that have much more translated strings.

    Best,
    Wiki

  28. Martin May 2, 2011 at 1:10 pm

    Hi i need to translate it to spanish and very fast, i jus’t can’t log in!! i have a wordpress.org user, i’m logged in in wordpress.org and the translation page keeps telling me that i’ts not correct…any ideas??

  29. Mejzo January 5, 2012 at 5:10 am

    Hi,

    Unfortunately is not possible to log in with my account. Is possible to download Czech language somewhere else ? Maybe I would like to volunteer on Slovak translation.

    Thanks a lot,

  30. orensbruli February 5, 2012 at 1:30 am

    Hi,
    I see that the spanish (spain) translation have many pending of validation strings and many repeated ones because many people (like me) keep translating until they see that the exported .po file doesn’t include the “waiting” ones!
    Would it be possible that you give me Validation permissions?
    Thanks in advance.

    • Mychelle February 8, 2012 at 4:08 pm

      Hi there,

      It would be great if you could validate the strings I have sent you an email with a few directions and questions so we can get you all set up.

      Thanks
      Michelle

  31. nadda1984 February 7, 2012 at 10:31 pm

    Thanks for the info but the Faroese language doens’t exist on this list, could you add it? :)

  32. Joseph Lai May 5, 2012 at 7:06 am

    Hi! There are actually two types of Chinese.

    For WordPress, current 3 types are supported:
    Chinese – 中文 (zh_CN)
    14.1 Hong Kong (香港) (zh_HK)
    14.2 Taiwan (台灣) (zh_TW)

    Can we at least have the separation of Simplified v. Traditional?
    I’d be happy to do the translation for Traditional Chinese (or zh_TW).

    Thanks!